《孟子》公孫丑章句下·第七節(jié)
發(fā)布時間:2020-11-16 點擊量:127
孟子自齊葬于魯,反于齊,止于嬴。充虞請曰:“前日不知虞之不肖,使虞敦匠事。嚴(yán),虞不敢請。今愿竊有請也,木若以美然?!薄?/span>
曰:“古者棺槨無度,中古棺七寸,槨稱之。自天子達于庶人。非直為觀美也,然后盡于人心。不得,不可以為悅;無財,不可以為悅。得之為有財,古之人皆用之,吾何為獨不然?且比化者,無使土親膚,于人心獨無恔乎?吾聞之也,君子不以天下儉其親?!?/span>
譯文
孟子從齊國到魯國安葬母親后返回齊國,住在嬴縣。他的學(xué)生充虞請教說:“前些日子承蒙老師您不嫌棄我,讓我督辦棺木。當(dāng)時大家都很忙碌,我不敢來請教?,F(xiàn)在我想把心里的疑問提出來請教老師:棺木似乎太華麗了些吧!”
孟子回答說:“上古對于棺律用木的尺寸沒有規(guī)定;中古時規(guī)定棺木厚七寸,槨木以與棺木的厚度相稱為準(zhǔn)。從天子到老百姓,講究棺木的質(zhì)量并非僅僅是為了美觀,而是要這樣然后算盡了人子的孝心。受禮法限制不能用上等木料做棺槨,當(dāng)然不能夠稱心;沒有錢不能用上等木料做棺槨,也不能夠稱心。既為禮制所允許,又有財力,古人都會這么做,我怎么就不可以呢?況且,這樣做不過是為了去世的人遺體不接觸泥土,難道孝子之心就不可以有這樣一點滿足嗎?我聽說過:君子不因為天下大事而儉省應(yīng)該用在父母身上的錢財?!?/span>